JA
  • English
  • Čeština
  • Italiano
  • Deutsch
  • Polski
  • Français
Login

1c. Parts preparation

1c. Parts preparation
Relevant for:
Last updated 24 days ago
1c. Parts preparation
 Difficulty
Moderate
 Steps
21
 Available languages
ENCSPLDEITFR
ヒートベッドケーブルカバーを取り外します。
ヒートベッドケーブルカバーを取り外します。
ヒートベッドケーブルカバーを取り外します。
ヒートベッドケーブルカバーを取り外します。
ここからの手順では、(以前のプリンタモデルの)古いヒートベッドサーミスタを、MK4S、MK3.9S、MK3.5Sと互換性のある新しいバージョンに交換します。
If you purchased a new heatbed with the upgrade kit — commonly for users with printers featuring 2+1 screws on the old heatbed — ensure that the new thermistor is pre-installed. You can easily verify this by checking for a white connector at the end of the thermistor cable. The presence of this connector indicates that the new thermistor is already in place and you can skip to M3nEs nuts: parts preparation
この部品は、カバーのデザイン、ネジの位置、ネジの数が若干異なる場合があります。
ケーブル束を固定しているネジを外します。
カバーを固定しているネジを外します。下側から、ネジを緩めながら、真ん中のM3nNナットをプライヤーでつかみます。
Remove the cover.
ヒートベッドの電源ケーブルを固定しているネジを外し、ヒートベッドからケーブルを取り外します。下側からペンチでM3nNナットをつかみ、ネジを外します。
ヒートベッドサーミスタの取り外し
ヒートベッドサーミスタの取り外し
ヒートベッドサーミスタの取り外し
ヒートベッドの下側から、黄色のカプトンテープと銀色のアルミテープをはがします。
ヒートベッドからサーミスタケーブルを取り外します。
新しいヒートベッドサーミスタ:部品の準備
新しいヒートベッドサーミスタ:部品の準備
For the following steps, please prepare:
MK用のヒートベッドサーミスタ (1個)
Kapton tape (1x)
Aluminum tape (1x)
説明書に注意してください。黄色いカプトンテープはすぐ丸まってしまい、最初の形状を復元することは困難です。
必要な部品はすべてヒートベッドサーミスタセットの袋に入っています。
ヒートベッドとサーミスターを準備します。
ヒートベッドとサーミスターを準備します。
ヒートベッドとサーミスターを準備します。
ヒートベッドとサーミスターを準備します。
サーミスタとテープを取り外したら、全体を掃除して油脂分を取り除きます。アルミテープの下にあった接着剤は多少残っていても大丈夫です。
サーミスタをヒートベッドに置きます。サーミスタの先端が円の中に入っていなければなりません。
ここがずれていると、プリンタは間違った温度を読み取ります。
銀色のアルミテープを手に取り、保護フィルムを丁寧にはがします。
サーミスタの中心(楕円形の内側)にのみ、テープをヒートベッドに接着してください。正しい位置を再確認する必要があります。
テープを少し剥がしたり曲げたりして、サーミスタの先端を出します。
Covering the thermistor
Covering the thermistor
サーミスタの位置を保ち、アルミテープで覆います。サーミスタセンサー全体がテープで覆われていることを確認してください。
サーミスタを所定の位置に固定します
サーミスタを所定の位置に固定します
サーミスタを所定の位置に固定します
サーミスタを所定の位置に固定します
最後に "黄色 "のカプトンテープを貼ります。丸まってしまうので、一度にテープ全体をはがさないでください。
写真のように、カプトンテープを約0.5 cm剥がし、ヒートベッドに接着します。テープが正しく接続されていることを確認します。
カプトンテープがヒートベッドのネジ穴と重ならないようにしてください。
カプトンテープは、銀テープより面積が大きいです。銀色のテープが四方から重なっていることを確認してください。
テープを貼り続け、サーミスタのある部分の上で一旦止めます。テープが隅々まで行き渡るように細心の注意を払います。
ヒートベッドにテープを接着して完成です。全面がきちんと接着されているか再確認してください。
Motor adaptation: parts preparation (MK3.9S)
Motor adaptation: parts preparation (MK3.9S)
Motor adaptation: parts preparation (MK3.9S)
In case you’re building the MK3.9S printer, please prepare:
Motor cable adapter (4x)
X motor (1x) you removed earlier
Y motor (1x) you removed earlier
Z left motor (1x) you removed earlier
Z right motor (1x) you removed earlier
Motors adaptation (MK3.9S)
Motors adaptation (MK3.9S)
Motors adaptation (MK3.9S)
Motors adaptation (MK3.9S)
This step is required only in case you will be building the MK3.9S printer.
The control board on MK3.9S uses different connectors than the MK3S+. To use motors from the MK3S+, attach adapters to the motor cables.
Install the cable adapter onto the Y motor cable.
Install the cable adapter onto the X motor cable.
Install the cable adapters onto both the Z motor cables.
M3nEsナットを差し込みます。
M3nEsナットを差し込みます。
M3nEsナットを差し込みます。
M3nEsナットを差し込みます。
M3nEsナットを左側の短いフレーム材(PSUのない側)に挿入します。スプリング(金属板)がある側を先に挿入します。
金属バネが下を向くようにナットを方向付けます。
指でナット全体を押し出します。
両方のM3nEsナットにこの方法を使用します。ナットの正確な位置は、この時点では重要ではありません。
ケーブルクリップの取り付け
ケーブルクリップの取り付け
ケーブルクリップの取り付け
ケーブルクリップの取り付け
写真のようにフレームを回転させ、マークした部分に注目します。
ケーブルクリップを1つ取り、クリップのある側を下側の長い押し出し部分の内側の溝に引っ掛けます。部品にフックがあるので、詳細を参照してください。
クリップのもう一方の端をフレーム材の下側に置きます。
ケーブル・クリップの下側をより強い力で押します。溝にはまり、「カチッ」と音がするはずです。
ケーブルクリップの取り付け
ケーブルクリップの取り付け
ケーブルクリップの取り付け
長いフレーム材へのクリップの取り付け
クリップを1つ、フレームに近い短いフレーム材に取り付けます。写真をご覧ください。
フレームを回転させ、2つ目の短いフレーム材に2つのクリップを取り付けます。
シリアル番号ラベルの貼り付け
シリアル番号ラベルの貼り付け
このステップは製品保証のために必要です。ラベルは捨てないでください。
ラベル裏面の保護層をはがします。
背面プレートの左側にラベルを貼り付けます。表面が汚れていないことを確認してください。付属のクリーニングパッドを使用してください。
Parts summary
Parts summary
Parts summary
Parts summary
次の章に向けて、下記の部品を用意してください:
Printer frame (1x)
Y-carriage (1x)
Heatbed (1x)
スムースロッド 8x370mm (2本) X軸用
スムースロッド 8x330mm (2本) Y軸用
アップグレード用にプリントしたすべての部品。
Parts summary II (MK3.9S)
Parts summary II (MK3.9S)
In case you’re building the MK3.9S printer, please prepare:
X motor (1x) adapted to the new connector
Y motor (1x) adapted to the new connector
Z left motor (1x) adapted to the new connector
Z right motor (1x) adapted to the new connector
From this point, the assembly process is the same for both MK3.9S and MK4S. Note that some images may show the MK4S logo instead of MK3.9S.
Don't throw away
Don't throw away
電源コード、プリントシート、スプールホルダーは、再度使用するので保管してください。
アップグレードのためにリストにない部品はもう必要ありません。新しい部品と混ざらないように脇に置いておいてください。
Still no sweets?
Still no sweets?
まだ袋を開けないでください。
でも、ひと口目はもうすぐです ;).
That's it
That's it
リストの部品がすべて揃ったら、プリンタのアップグレードを進めます。
では、次の章に進みましょう!: 2. フレームの組み立て
Was this guide helpful?

Comments

Still have questions?

Still have questions?

If you have a question about something that isn't covered here, check out our additional resources.
And if that doesn't do the trick, you can send an inquiry to [email protected] or through the button below.

Contact us