FR
  • English
  • Čeština
  • Español
  • Italiano
  • Deutsch
  • Polski
Se Connecter

Emballage de l'imprimante pour le transport - Matériel d'emballage d'origine (XL)

Menu

Emballage de l'imprimante pour le transport - Matériel d'emballage d'origine (XL)

Emballage de l'imprimante pour le transport - Matériel d'emballage d'origine (XL)
Pertinent pour:
Dernière mise à jour 5 months ago
Emballage de l'imprimante pour le transport - Matériel d'emballage d'origine (XL)
 Difficulté
Modéré
 Étapes
30
 Langues disponibles
ENCSPLDEESIT

Étape 1 Introduction

Introduction
Introduction
Introduction
Ce guide explique comment préparer et emballer votre Original Prusa XL pour le retour ou la réparation en utilisant le matériel d'emballage que nous fournissons avec les imprimantes assemblées.
Contactez notre support client pour recevoir l'étiquette d'expédition.
Assurez-vous de lire attentivement chaque étape ! Les couleurs sur les points hexagonaux correspondent aux marqueurs sur les photos.
L'emballage avec l'imprimante est lourd ! Demandez toujours de l'aide à une autre personne pour la manipulation.

Étape 2 Tools necessary for this step

Tools necessary for this step
Tools necessary for this step
Tools necessary for this step
Tools necessary for this step
Pour ce guide, veuillez préparer :
Clé Allen de 2,5 mm
Clé Allen de 4 mm
Clé Torx TX10
Ruban d'emballage noir
Ruban d'emballage
Les autocollants fragiles (4x) peuvent être téléchargés ici.
Accessoires pour le retour (que vous avez reçus avec l'imprimante)

Étape 3 Necessary fixations for this guide

Necessary fixations for this guide
Necessary fixations for this guide
Pour ce manuel, veuillez préparer le matériel d'emballage d'origine complet dans lequel l'imprimante Original Prusa XL vous a été envoyée.
Pour ce guide, veuillez préparer :
Fixation du carton avant supérieur
Fixation du carton arrière supérieur
Boîte de l'extrudeur
La liste continue à l'étape suivante...

Étape 4 Necessary fixations for this guide

Necessary fixations for this guide
Necessary fixations for this guide
Pour ce guide, veuillez préparer :
Fixation arrière inférieure gauche et droite
Fixations avant inférieures gauche et droite
Fixations arrière supérieures gauche et droite
Fixations avant supérieures gauche et droite

Étape 5 Preparing the printer

Preparing the printer
Preparing the printer
Preparing the printer
Preparing the printer
Si vous avez chargé le filament, déchargez-le de la hotend. Sur l'écran, accédez à Filament -> Décharger Filament.
Retirez le filament de la hotend. Il est nécessaire de le retirer complètement de l'imprimante.
Déplacez l'axe Z vers le bas. Sur l'écran, accédez à Contrôle -> Déplacer l'axe -> Déplacer Z.
Refroidissez l'imprimante. Aller dans Préchauffage -> REFROIDISSEMENT.
Attendez que les parties chaudes soient refroidies à température ambiante. Cela prend environ 10 minutes.

Étape 6 Removing the Wi-Fi antenna

Removing the Wi-Fi antenna
Removing the Wi-Fi antenna
Removing the Wi-Fi antenna
Removing the Wi-Fi antenna
Assurez-vous que l'imprimante est refroidie.
Éteignez l'imprimante et débranchez le cordon d'alimentation.
Tournez l’imprimante dos à vous.
Dévissez et retirez l'antenne Wi-Fi de l'imprimante.
Placez l'antenne dans le sac avec les autres accessoires.

Étape 8 Disconnecting the extruder cable

Disconnecting the extruder cable
Disconnecting the extruder cable
Disconnecting the extruder cable
Disconnecting the extruder cable
Desserrez légèrement les deux vis du cache. Inutile de les retirer complètement. Poussez le cache vers la droite et retirez-le de l'imprimante.
Appuyez sur le loquet de sécurité et retirez le câble de l'extrudeur.
Fixez le cache des connecteurs aux vis. Poussez-le complètement vers la gauche et serrez les vis.

Étape 9 Removing the xl-dock-cable-router

Removing the xl-dock-cable-router
Removing the xl-dock-cable-router
Removing the xl-dock-cable-router
Removing the xl-dock-cable-router
Poussez la clé Allen de 2,5 mm jusqu'au bout du trou de la tôle arrière jusqu'à ce que vous atteigniez la vis du xl-dock-cable-router et desserrez la vis. Laissez la vis dans le xl-dock-cable-router.
Retirez le xl-dock-cable-router.
Laissez le faisceau de câbles de l'extrudeur avec le tube PTFE libre par dessus l'imprimante vers l'arrière.

Étape 10 Removing the extruder

Removing the extruder
Removing the extruder
Removing the extruder
Retirez le x-carriage-cover du X-carriage.
Utilisez la clé TX10 pour dévisser les deux M3x12b inférieurs.

Étape 11 Removing the extruder

Removing the extruder
Removing the extruder
Removing the extruder
Tenez l'extrudeur avec votre main pour prévenir la chute de l'extrudeur lors du dévissage.
Utilisez la clé TX10 pour dévisser les deux M3x12b supérieures.
Retirez l'extrudeur.

Étape 12 Packing the extruder

Packing the extruder
Packing the extruder
Packing the extruder
Packing the extruder
Emballez soigneusement l'extrudeur dans la boîte avec le support fourni.
Fermez d’abord la partie inférieure de la boîte.
Deuxièmement, fermez la partie supérieure de la boîte.
Mettez de côté l'emballage de l'extrudeur pour l'instant, nous l'utiliserons plus tard.

Étape 13 Disassembling the LCD

Disassembling the LCD
Disassembling the LCD
Disassembling the LCD
Utilisez une clé Allen de 2,5 mm pour dévisser les deux vis M3x18 des supports du LCD.
Débranchez délicatement le câble du LCD.

Étape 14 Disassembling the LCD

Disassembling the LCD
Disassembling the LCD
Disassembling the LCD
Disassembling the LCD
Utilisez la clé TX10 pour desserrer la vis fixant le câble PE.
Laissez les câbles pendre librement.
Emballez l'écran LCD dans du papier bulle pour éviter tout dommage lors du transport.

Étape 15 Removing the spool holder

Removing the spool holder
Removing the spool holder
Removing the spool holder
Removing the spool holder
Utilisez une clé Allen de 4 mm pour desserrer la vis M5x85 et retirer le support de bobine.
Laissez les M5nEs dans le cadre.
Emballez le support de bobine dans le sac avec les autres accessoires.
Mettez l'imprimante de côté pour l'instant, nous l'utiliserons plus tard.

Étape 16 Preparing the bottom

Preparing the bottom
Preparing the bottom
Preparing the bottom
Preparing the bottom
La partie inférieure de la boîte comporte 4 trous prédécoupés pour les sangles d'expédition.
Utilisez votre doigt pour créer des trous dans le carton.

Étape 17 Preparing the bottom

Preparing the bottom
Preparing the bottom
Preparing the bottom
Preparing the bottom
Ne tordez pas les sangles d’expédition.
Prenez les sangles d'expédition.
Étirez la sangle d'expédition entre deux trous comme montré sur l'image.
Déplacez la sangle d’expédition pour qu’elle ait la même longueur des deux côtés.
Étirez la sangle d'expédition sur le deuxième côté de la boîte de la partie inférieure.

Étape 18 Preparing the bottom

Preparing the bottom
Preparing the bottom
Preparing the bottom
Insérez la base en carton dans la partie inférieure de la boîte.
Le devant de la boîte présente des découpes de carton sur les côtés.
Placez la fixation dans la base en carton comme montré sur l'image.

Étape 19 Inserting the printer

Inserting the printer
Inserting the printer
Ne tenez pas l'imprimante par les profilés métalliques supérieurs !!! Sinon, vous risquez de déformer l'imprimante et d'endommager l'éclairage LED à l'intérieur des profilés.
Manipulez l'imprimante à deux.
Utilisez les poignées latérales des deux côtés de l'imprimante pour la manipuler.
Insérez l'imprimante dans la base en carton.
Veillez à orienter correctement l'imprimante vers l'avant de la base de la boîte.
Laissez la plaque d'acier sur l'imprimante. Pas besoin de l'emballer séparément.

Étape 20 Installing the fixations

Installing the fixations
Installing the fixations
Installing the fixations
Installing the fixations
La boîte de l'extrudeur "verrouillera" l'imprimante à sa place.
Disposez les découpes de la boîte de manière à ce que la boîte puisse y être poussée.
Verrouillez les excroissances en carton dans la boîte de l'extrudeur.

Étape 21 Preparing the top

Preparing the top
Preparing the top
Preparing the top
Utilisez un couteau pour couper le ruban et ouvrir la boîte.
Placez la partie supérieure sur un support en carton préparé.

Étape 22 Preparing the top

Preparing the top
Preparing the top
Preparing the top
Preparing the top
Repérez les prédécoupes sur la partie supérieure.
Utilisez votre doigt pour créer des trous.
Les trous sont destinés aux sangles d'expédition. Nous les utiliserons plus tard.

Étape 23 Installing the top

Installing the top
Installing the top
Installing the top
Installing the top
Les fixations blanches avant et arrière ne sont pas les mêmes.
Placez quatre fixations blanches sur le dessus de l'imprimante.
Préparez les fixations supérieures en carton, nous les utiliserons dans les prochaines étapes.

Étape 24 Installing the top fixation

Installing the top fixation
Installing the top fixation
Installing the top fixation
Installing the top fixation
Mettez la plus grande fixation en carton entre la boîte et la fixation blanche.
Tournez la découpe en carton autour du X-carriage pour le fixer en position.
Faites pivoter l'emballage.
Utilisez un ruban adhésif pour sécuriser la découpe.

Étape 25 Installing the top fixation

Installing the top fixation
Installing the top fixation
Installing the top fixation
Installing the top fixation
Mettez la plus petite fixation en carton entre la boîte et la fixation blanche.
Faites pivoter l'emballage.
Utilisez l'espace dans la fixation pour ranger les accessoires que vous avez reçus avec l'imprimante.
Si vous possédez une boîte de Prusament, vous pouvez la remplir d'accessoires et utiliser l'espace libre dans une fixation plus grande en carton.

Étape 26 Preparing the shipping straps

Preparing the shipping straps
Preparing the shipping straps
Preparing the shipping straps
La sangle d’expédition doit être aplatie et non tordue.
Poussez la sangle à travers le trou préparé dans la boîte de la partie supérieure.
Effectuez cette étape pour toutes les sangles des deux côtés.

Étape 27 Preparing the shipping straps

Preparing the shipping straps
Preparing the shipping straps
Preparing the shipping straps
Vérifiez si les sangles d'expédition sont toutes de la même longueur.
Préparez le clip de la sangle d’expédition.
Pour sécuriser les sangles d'expédition, utilisez cette vidéo.

Étape 28 Wraping the package

Wraping the package
Wraping the package
Wraping the package
Utilisez du ruban adhésif pour coller tous les endroits comme montré sur les images.
Faites au moins 3 lignes de ruban d'emballage sur les points jaunes.
Couvrez les sangles d'expédition avec du ruban adhésif.
Utilisez du ruban d'emballage ou du film alimentaire (transparent) pour emballer l’ensemble du colis. Vous protégerez votre colis des dommages inutiles.

Étape 29 Labelling the package

Labelling the package
Labelling the package
Labelling the package
Placez les autocollants "Fragile" au moins sur quatre côtés de la boîte. Ne les placez pas sur le côté supérieur ou inférieur.
Vous obtenez l'étiquette d'expédition auprès de notre service client.
Placez l'étiquette d'expédition sur le côté avec l'autocollant fragile.
Ce guide vous a-t-il été utile ?

Commentaires

Vous avez encore des questions ?

Vous avez encore des questions ?

Si vous avez une question sur un sujet qui n'est pas traité ici, consultez nos ressources supplémentaires.
Et si cela ne suffit pas, vous pouvez envoyer une demande à [email protected] ou via le bouton ci-dessous.

Nous contacter